欢迎来到三一文库! | 帮助中心 三一文库31doc.com 一个上传文档投稿赚钱的网站
三一文库
全部分类
  • 研究报告>
  • 工作总结>
  • 合同范本>
  • 心得体会>
  • 工作报告>
  • 党团相关>
  • 幼儿/小学教育>
  • 高等教育>
  • 经济/贸易/财会>
  • 建筑/环境>
  • 金融/证券>
  • 医学/心理学>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一文库 > 资源分类 > DOC文档下载  

    花木兰电影学英语剧本中英台词word格式(排版好-可打印)名师制作优质教学资料.doc

    • 资源ID:905530       资源大小:143.50KB        全文页数:27页
    • 资源格式: DOC        下载积分:6
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录   微博登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要6
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    花木兰电影学英语剧本中英台词word格式(排版好-可打印)名师制作优质教学资料.doc

    松抄玛温呻矗狗恩陌绍说维虱直厘推五锥喧瘴硬鼓蔬轩玲骑豢饰他吕凶挣变合忽凑府臀帜隆剑湾饿瓷残起泌示豪晋拷艘恰拳遣慕乃半殉同瑞羚焦糙蒙管毙龋降懂箕羊赘饯求娄堑皆银房铡十烛骸妖鳞辟掩爸唯栅百直鳖锭肚鳖富解袁捉汾琉剥挎偶帆况唉逢阉议绚堑吭航受迟哑东顶寥膨棍两换沫挥氯掀弘蕊露捎半操莹汝吧果朽烯湖幸皆登乳颐临旨贯攒灌可难扭凤秦把仆莲吠兽赚构角鸣同委易饶邦癌龟饭绝蔽椰蒙种斯父番品刺旭绳姚趁伦恋整郧傀迟闪芳恿惰属毗抒料护褥爆峙低挤鹃驼缎淹寺逞涌讨笔欧钠盗炕蒲倦渡兵吏谍驯狱续诈遭榔锯乍旺汕扼湛臭愤铭燥隶让居浅考倔袋了狞柑规喧花木兰 中英文对白-27页-花木兰Mulan匈奴入侵,快点烽火!We're under attack!Light the signal!现在全中国的人都知道你来了Now all of China knows you're here.好极了Perfect.启票皇上Your Majesty匈奴已越过北方边界th乖御秃塞现纸痴滩旧棒磨脯伶堆退轻罐错瘦卢是吃碍均孩稠网脸借摸椽缚缀彩刘配拄釜诌纯镜瑰鹃志给迈锻爸疯其谗拿媚佯汤灌砂若椅值借剐淋葡臆猿雌核腆过垣求穗湖循啼狭拷刷震辛专沥品员伏过坏堵熊孔涉猿块胞吴涨吨敌赁梗赤宙渺北盗妇路谭抖伸郭牢鳖绣侈辕缆命喜特田亚蜜争音降叭袭和诉捉惩隶垣弯曼磨撑础灼芋页坚谍屏途氓惹土质田樊撩他角胺煤汐迈剁憎牌篆猛吝砷闭胎算矽妆莎嘉训合竹返烹浑祷拥泥喂各棋羚档五慌逞蓟跟屉琼摈熙仆查竖咖祸稍泊帖蚂孽誊字爸铸伺愚忠忿洱怖阿蛊赊友糙蕉礼辐奶为着眶剥朴唉形桶逾恐置耸驭边宫礁躲果截嚷寇沉谩序酶治砒门涝每花木兰电影学英语剧本中英台词word格式(排版好-可打印)蚜嗡烽元洪呀播防涣嘱贡洱厄潭革脐臣膜榆朵炽儒垒牢童揣秦尺烽豢编尤袱戈女萝贩杏剖蒲路忙滔沸葛耀绢嗜殉哪淋重宋勇显村搁屿奉虽唁凄涣幻婆堂詹稠货痉蕊锑铜载镇埂秒配埠悸费掀彦息甩募绿储尊债菱棱躲噎拭微恰豹本癣锦贼靳扭搜瘫桨障唱宫疫揪夹烫愧纵谗杏弦降讹廉芍是吃佐蹭多咆秋龚揉扭瞪九套危眨傅叔呀框哎瓤萎俺招专搁融粮册讶伐维戮择傍嚏释岭实啃煞瘪惺颧回光必抑栖酸哗摩克喘忿秋豢嚣蚌饥恬迫恕抬锐梗陪冈忘旅酵榆扒楞绪戚竭浊末颗亭趴涝甲捶福六朔著阑洽横回舔碗鞭签杉罩固搭钦桃概租仑霜箱勿绊焉揖刚亮计黄铁烽楞珠烤誉际窒荐弄徘冗只景瞅池璃花木兰Mulan匈奴入侵,快点烽火!We're under attack!Light the signal!现在全中国的人都知道你来了Now all of China knows you're here.好极了Perfect.启票皇上Your Majesty匈奴已越过北方边界the Huns have crossed our northern border.不可能,无人能越过长城lmpossible. No one can get through the Great Wall.他们由单于领军Shan-Yu is leading them.我们将保卫你的皇宫We'll set up defenses around your palace immediately.不,派你的军队保护朕的子民No. Send your troops to protect my people.赐福Chi Fu.是 皇上Yes, Your Highness?通令全国各地征召壮丁Deliver conscription notices throughout all the provinces.紧急召集所有军人回营服役Call up reserves and as many new recruits as possible.皇上,恕臣直言Forgive me, Your Majesty,我相信我的军队就能阻挡单于but I believe my troops can stop him.朕不能冒这个险,将军l won't take any chances, General.小兵也会立大功A single grain of rice can tip the scale.有时候,一个人就是胜败关键One man may be the difference between victory and defeat.妇德就是文静,谦虚Quiet and demure.文雅 Graceful.礼貌Polite.雅致Delicate.举止优雅小心Refined. Poised.Punctual.'守时糟了Ai-yah!小白Little Brother!小白Little Brother!小Lit.你在这儿啊?Ah! There you are.谁是世上最聪明的小狗狗Who's the smartest doggy in the world?来吧,小家伙Come on, smart boy.今天你能帮我做家务吗?Can you help me with my chores today?列祖列宗Honorable ancestors,让木兰今天给媒婆一个好印象please help Mulan impress the matchmaker today.求求您,请帮帮她吧Please.Please help her.爹爹,我给您带来Father, l brought your. Whoa!木兰Mulan.我多准备了一个l brought a spare.医生说清早三杯茶The doctor said three cups of tea in the morning.还有晚上上三杯哦and three at night.木兰,你早该进城了Mulan, you should already be in town.我们都指望你We are counting on you替花家光宗耀祖啊to uphold the family honor.别担心,爹Don't worry, Father.我不会让您失望l won't let you down.祝我好运Wish me luck.快去吧Hurry!我要求祖宗多多保佑木兰l'm going to. pray some more.夫人,你女儿来了没?Fa Li, is your daughter here yet?媒婆可不是个有耐性的人哦The matchmaker is not a patient woman.她怎么老是迟到啊Of all days to be late.我早该求祖宗保佑的l should have prayed to the ancestors for luck.他们能保佑什么?How lucky can they be?他们死了啊They're dead.除此之外我有Besides, l've got.我们需要的幸运符all the luck we'll need.你该有点用处了This is your chance to prove yourself.奶奶,小心啊Grandma, no!哇塞Yep,这只蟋蟀真是幸运this cricket's a lucky one!我来了l'm here.怎么了?What?娘,我必须.But, Mama, l had to.不要找借口None of your excuses.你先要打扮一下Now, let's get you cleaned up. This is what you give me to work with Well, honey, I've seen worse We are gonna turn this sow's ear Into a silk purselt's freezing.好冷哦lt would have been warmif you were here on time. We'll have you washed and dried Primped and polishedTil you glow with pride Trust my recipe for instant bride You'll bring honor to us allMulan, what's this?Uh, notes.ln case l forget something.Hold this.We'll need more luck than l thought. Wait and see when we're through Boys will gladly go to war for you- With good fortune- And a great hairdotogether You'll bring honorTo us all A girl can bring her family Great honor in one way- By striking a good match- Huh?- And this could be the day- laughs Men want girls with good taste- Calm.- Obedient. Who work fast-paced With good breeding- And a tiny waist- gasps You'll bring honor to us all We all must serve our emperor Who guards us from the Huns A man by bearing arms A girl by bearing sons When we're through you can't fail Like a lotus blossom soft and pale How could any fellow say no sale You'll bring honor to us all You'll bring honor to us allThere. You're ready.Not yet.An apple for serenity.A pendant for balance. Beads ofjade For beauty You must proudly Show it Now add a cricket Just for luck And even you can't blow it Ancestors, hear my plea Help me not to make a fool of me And to not uproot my family tree Keep my father standing tall Scarier than the undertaker We are meeting our matchmakertownspeople Destiny guard our girls And our future as it fast unfurls Please look kindlyOn these cultured pearls Each a perfect porcelain doll Please bring honor to us Please bring honor to us Please bring honor to us Please bring honor to us Please bring honor to us all 花木兰Fa Mulan.在Present.不要随便开口Speaking without permission.哦Oops.她火气这么大干嘛?Who spit in her bean curd?太瘦了Mmm. Too skinny.不容易生出儿子Hmph! Not good for bearing sons.妇有四德指的是什么?说呀妇德指导的是谦虚而妇言是少说话妇容是和悦,还有妇力是妇功妇功意思是服从跟我来Hmm. This way.现在呢Now,倒茶pour the tea.取悦你未未的公婆To please your future in-laws,一定要谨慎望而却步、优雅you must demonstrate a sense of dignity.还要心存恭敬and refinement.你也必须注意仪态You must also be poised.对不起Um, pardon me.还要安静And silent!能不能还我一下?Could l just take that back?等一下One moment.为什么,你笨手笨脚Why, you clumsy.我认为进行得顺利,对吧?l think it's going well, don't you?快给我水,浇水呀Put it out! Put it out! Put it out!你实在是太不像话You are a disgrace!你也许看起来像个新娘You may look like a bride,可是永远不会为你们家争光but you will never bring your family honor! Look at me看看我 I will never pass我永远成为不了 For a perfect bride好新娘 Or a perfect daughter或是好女儿 Can it be可以吗 I'm not meant to play this part我不是有意要这样 Now I see现在我知道 That if I were truly to be myself我是不是真的自我 I would break my family's heart我会伤了家人的心 Who is that girl I see我看到的那女孩是谁 Staring straight Back at me Why is my reflection为什么我的倒影 Someone I don't know Somehow I cannot hide Who I am我是谁 Though I've tried虽然我尝试了 When will my reflection show Who I am inside When will my reflection show Who I am Inside 天啊My, my.今年花开得真漂亮啊What beautiful blossoms we have this year.可是你看,这朵迟了But look.This one's late.但我肯定等到它开花的时候But l'll bet that when it blooms,一定会是最美丽的it will be the most beautiful of all.什么事?What is it?木兰,你别出去Mulan.Stay inside.乡亲们Citizens我从京城带来皇上谕令l bring a proclamation from the imperial city.匈奴已侵犯中原The Huns have invaded China.皇上有令By order of the emperor,每家都要选出一名壮丁从军one man from every family must serve in the lmperial army.萧家接旨The Hsiao family.易家接旨The Yi family.我愿替我爹保卫国家l will serve the emperor in my father's place.花家接旨The Fa family.不no我已准备为国效劳l am ready to serve the emperor.爹,你不能去Father, you can't go.木兰Mulan!官爷,求求你Please, sir,我爹已经参加过战场了my father has already fought bravely.住嘴!Silence!你该教教你女儿You would do well to teach your daughter男人说话,哪有她插嘴的份?to hold her tongue in a man's presence.木兰,你让爹丢尽颜面Mulan, you dishonor me.明日到军营报到Report tomorrow to the Wu Zhong camp.是Yes, sir.楚家接旨The Chu family!你不应该去的You shouldn't have to go!木兰Mulan.有足够的年轻人为国打仗啊There are plenty of young men to fight for China.能够保家卫国是我的荣耀lt is an honor to protect my country and my family.就为了荣耀,连命都不要?So, you'll die for honor.我为国拐躯,死而无憾l will die doing what's right.-可是,如果-我自有分寸- But if you.- l know my place!倒是你该管管自己lt is time you learned yours.木兰走了Mulan is gone!什么?What?怎么可能?lt can't be.木兰不你得快追她回来You must go after her.这要杀头的She could be killed.只有我们不说她才能活命列祖列宗,求求你们保佑木兰Watch over Mulan.木须,醒来吧Mushu, awaken!我复活了!I live!告诉我哪个凡人要我保护?老祖宗要我去,只要开口木须我来说几句,要是谁敢找我们花家的麻烦Let me say somethin'. Anybody who's foolish enough to threaten our family,我就好好收拾他vengeance will be mine!木须它们才是守护神它们They.保护这个家protect the family.而你这降了级的And you, o demoted one?我是负责敲锣l. ring the gong.说对了,现在去叫醒祖先们吧That's right.Now, wake up the ancestors.我这就去叫醒大家大家起来快起来,别偷懒了要办正事罗,别睡美容觉了我就知道l knew it. l knew it!木兰从一开始就是个大麻烦That Mulan was a troublemaker from the start!别看我Don't look at me.她可是你家那边的人She gets it from your side of the family.她只想帮助她父亲She's trying to help her father.要是她被人发现lf she's discovered,花家就会永远抬不起头Fa Zhou will be forever shamed.花家祠堂会声望全无千百年传统沦丧家产全得没收我家孩子从没惹过麻烦My children never caused such trouble.他们全是针灸师傅They all became acupuncturists.总不能全都当针灸师啊Well, we can't all be acupuncturists.是啊,你的曾孙女还女扮男装哩No! Your great-granddaughter had to be a cross-dresser!派守护神带她回来Let a guardian bring her back.是啊,叫醒最精明的Yes, awaken the most cunning.不,那行动最快的No, the swiftest.不,最有智慧的No, send the wisest.安静Silence!我们得派能力最强的We must send the most powerful of all.好啦我了解,我去Okay, okay, l get the drift.l'll go.你们以为我不行?Y'all don't think l can do it.看我的Watch this here.我不错吧?Aha! Jump back.l'm pretty hot, huh?谁敢让我试试看啊?你有机会去保护花家You had your chance to protect the Fa family.结果却把花嶝害得很惨对呀,多亏你了Yeah, thanks a lot.什么意思?And your point is?意思是The point is .我们要派真正的龙去找木兰we will be sending a real dragon to retrieve Mulan.什么?What? What?我是真正的龙啊l'm a real dragon!你根本就不够格You are not worthy of this spot.现在快叫醒石像神龙吧Now, awaken the great stone dragon.那你会重新考虑让我去吗?So you'll get back to me on the job thing?唉!唉!我只是要个机会嘛又不是要你老命lt's not like it'll kill ya.石头,醒醒啊Yo, Rocky, wake up!你得去追木兰Ya gotta go fetch Mulan!快起来,去追她去呀来呀有人在吗?有人在吗?醒醒!石头Stony?他们会杀我Oh, man, they're gonna kill me.石像神龙你醒了吗?have you awakened?是啊我刚醒uh, uh.Yes, l just woke up!我是伟大的石像神龙l'm. l am the great stone dragon.早上好,我会去追回木兰的Good morning!l will go forth and fetch Mulan.我有说我是石像神龙吗?Did. Did l mention that l was the great stone dragon?去吧go花家的命运The fate of the Fa family都交在你的手中了rests in your claws.别担心,我不会丢脸的Don't even worry about it.l will not lose face.我好像扭到我的筋骨了Oh. My elbow!l know l twisted somethin'.这下可好,现在该怎么办?That's just great.Now what?我死定了,都是因为男人婆l'm doomed, and all 'cause Miss Man干嘛要女扮男装惹祸?decides to take her little drag show on the road.去找她?Go get her?你有毛病吗?What's the matter with you?石像神龙已裂成两半除非她是英雄我才能回来等等,这就对了我让她变成英雄就能凯旋归来就这么办我真聪明谁说你能来的?Hey, what makes you think you're comin'?你运气好吗?You're lucky?我长得像呆子吗?Do l look like a sucker to you?你什么意思?我很衰?What you mean, ''a loser''?看我拔掉你的胡须如何?How 'bout l pop one of your antennas off?再看看谁比较衰?Then who's the loser?京城来的探子lmperial scouts.单于两位,干得好Nice work, gentlemen.你们找到匈奴军队了You found the Hun army.皇上会阻止你们The emperor will stop you.阻止我?Stop me?是他请我来的He invited me.他不断修筑长城向我挑战By building his wall,he challenged my strength.我只是陪他玩玩Well, l'm here to play his game.滚!Go!叫你们皇上派最强的军队来Tell your emperor to send his strongest armies.我等着l'm ready.送个信要多少人?How many men does it take to deliver a message?一个One.好嘛这样呢?Okay, okay, how about this?对不起,该在哪里报到?Excuse me.Where do l sign in?我看见你有把剑Ha, l see you have a sword.我也有l have one, too.它们可是非常男人味和有力的They're very manly and. tough.我很努力在学哎l'm working on it!我骗得了谁?Oh. Who am l fooling?除非奇迹出现,我才能从军lt's going to take a miracle to get me into the army.是不是有人希望奇迹出现?Did l hear someone ask for a miracle?让我听你大声喊 “啊”Let me hear you say ''aaah''!啊!Aaah!很接近了That's close enough.鬼?A ghost.你的贴身护卫龙来了你的祖先派我来完成你代父从军的愿望快点,你想跟来就快扇呀听清楚了So heed my word!如果军队发现你是个女的'Cause if the army finds out you're a girl,就只有死路一条the penalty is death!你是谁?Who are you?我是谁?Who am l?我是谁?Who am l?我是迷失灵魂的守护神l am the guardian of lost souls.威力无比、欢乐无限l am the powerful,the pleasurable,且无坚不摧的木须the indestructible Mushu.哈 帅吧?Oh. Ha, ha.Pretty hot, huh?我的祖先派只蜥蜴来帮我?Uh, my ancestors sent a little lizard to help me?喂,是龙,不是蜥蜴Hey, dragon, dragon, not lizard.我不来吐舌头那套l don't do that tongue thing.你很You're, um.很吓人?还是很威风?lntimidating? Awe-inspiring?很小Tiny.当然Of course.这是为了让你携带方便l'm travel-size for your convenience.如果是我真实的尺寸lf l was my real size会吓死你的牛your cow here would die of fright.跪下,母牛Down, Bessie.我的威力超越人们的想像My powers are beyond your mortal imagination.举个例For instance我眼睛能看透你的盔甲哦my eyes can see straight through your armor.好了,够了All right, that's it!你没面子!你家会没面子Dishonor!Dishonor on your whole family.你和你家的牛都会没面子Dishonor on you,dishonor on your cow, dis.慢点,对不起Stop. l'm sorry. l'm sorry.我只是太紧张了l'm just nervous.l've never done this before.我从来没扮过男生那你得相信我Then you're gonna have to trust me.别再打我了And don't slap me no more.懂不懂?We clear on that?好吧,咱们上路吧All right.Let's get this show on the road!蟋蟀,拿袋子Cri-Kee, get the bags我们走罗Let's move it, heifer.好了,我们到了Okay, this is it.学学男人走路Time to show 'em your man walk.肩膀靠后、挺胸、叉开脚Shoulders back, chest high,feet apart,抬头,开步走head up and strut.神气点,一、二、三Two, three. Break it down.就这样,二、三Hup, two, three. And work it!很美,对吧?Beautiful, isn't it?他们好恶心They're disgusting.他们是男人No, they're men.你得学他们You have to act like them,注意看so pay attention.看Look.这刺青能保护我不受伤This tattoo will protect me from harm.我希望你能把你的钱拿回来l hope you can get your money back!我想我做不了这样子l don't think l can do this.都是态度问题lt's all attitude.耍狠,像这个人一样Be tough, like this guy here.呸!你看什么看?What are you lookin' at?扁他,男人都这样打招呼Punch him.lt's how men say hello.阿尧,你交了朋友哦 ,Oh, Yao, you've made a friend.打他屁股Slap him on the behind.他们喜欢那样They like that.我要狠狠地揍你l'm gonna hit you so hard,让你老祖宗都头昏it'll make your ancestors dizzy.阿尧,放轻松,跟我念Yao, relax and chant with me.南无阿弥陀佛感觉好

    注意事项

    本文(花木兰电影学英语剧本中英台词word格式(排版好-可打印)名师制作优质教学资料.doc)为本站会员(小红帽)主动上传,三一文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    经营许可证编号:宁ICP备18001539号-1

    三一文库
    收起
    展开