潮英语2015年度网络热词大盘点(一).doc
《潮英语2015年度网络热词大盘点(一).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《潮英语2015年度网络热词大盘点(一).doc(1页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、潮英语 2015年度网络热词大盘点(一)转眼2015年就要过去了,回首一年,都有哪些热词流行网络呢?你知道用英文怎么讲嘛?1. 吃土 (Hand to Mouth)“吃土”一词源于双十一购物狂欢节,网友们在血拼抢购时因花销超预算,穷到下个月只能吃土,形容自己穷的叮当响。英语上虽然没有eat soil, eat mud这样的表达,但是有一个非常形象地形容穷的短语,那就是Hand to Mouth,就是仅可以糊口,上顿不接下顿地意思。从手到嘴,不就是抓到什么吃什么嘛,所以用来形容吃土,再好不过了!2. 上交给国家(Handover to the government)“上交给国家”出自电视剧版盗墓
2、笔记,为了能顺利过审,主角吴邪一改原著中的盗墓说辞,改成将所有看到的文物“上交国家”,于是片中的所有宝藏,都摆脱不了“上交国家”的命运,由此引发原著粉和看剧党的大规模的吐槽。这个词组也是属于中国特有滴,所以小编认为直译会比较靠谱,即为handover to the government 或者说handover to the authority,你觉得呢?3. 吓死本宝宝了(Scared to death)“吓死宝宝了”这里的“宝宝”指的是自己,是吓死我了的意思,自称本宝宝只是为了卖萌,说自己很可爱!可以译成Im scared to death或者说Frighten my pants off吓得裤子都掉了!
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 2015 年度 网络 热词大 盘点
链接地址:https://www.31doc.com/p-11452047.html