“世界公民跨文化能力模型”对我国外语文化教学的启示.doc
《“世界公民跨文化能力模型”对我国外语文化教学的启示.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《“世界公民跨文化能力模型”对我国外语文化教学的启示.doc(6页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、“世界公民跨文化能力模型”对我国外语文化教学的启示?P键词:外语文化教学;世界公民;跨文化;语境 DOI:10.16657/ki.issn1673-9132.2017.10.004 一、语境理论下的外语文化教学 Halliday(1978)认为,语境可分为语言语境、情景语境及文化语境三类。文化语境理论中,文化是语言的一部分,二者不可分割,语言与文化通过语境互相作用(Gibson,1995)。 Kramsch在Halliday的语境理论基础上对文化教学法提出了新的理论。Kramsch认为文化是由某一种族的人共享的,不以政治国界为限;教学法上反对实证主义过度强调教授文化的具体事实的倾向,主张使用具
2、有文化争议潜质的文学作品,在讨论的过程中了解目标语文化的世界观,构建文化,并培养跨文化的人格特征。从这个角度看来,传统的外语教学法仅仅强调了沟通,却忽视了沟通中动态的文化语境及可能产生的文化冲突。 Risager(2014)延续了Kramsch的后结构主义观点与跨国模式,结合Byram(1997)的跨文化交际能力模式,提出了第三种模式,即语言文化教学的最终培养目标应该是培养世界公民,语言文化教学的过程也应以世界公民的跨文化能力为前进方向。Risager(2014:228-232)的模型中归纳出了世界公民跨文化能力的十个元素:语言能力,语义学及语用学层面的语言文化能力与知识,文学层面的语言能力与
3、知识,语言身份方面的语言文化能力与知识,笔译与口译能力,对文本(语篇)以及媒体信息的能力,民俗志方法的应用能力,跨国合作,作为世界公民对语言的知识掌握及语言批判意识,作为世界公民对文化、社会的知识掌握及对文化的批判意识。这一模型涵盖了对语言文化知识与能力两方面的考察,借鉴了语言学、社会学、人类学等多学科对文化教学法的研究成果,对全球化语境下的文化教学具有很大的启发作用,对我国的外语文化教学也有着前瞻性的引领作用。 二、我国外语文化教学的研究及实践现状 我国的英语文化教学多集中在跨文化交际课程上,社会学、人类学视角的跨文化交际教学研究起步早,成果较多,近些年来语言文化学的研究也渐渐兴起,以语境理
4、论为出发点对教学法的研究集中于情景教学法。情景教学法对语言文化知识的处理常常以显性的方式,即教师直接讲解文化事实的“文化旁白”(陈俊森、樊葳葳、钟华,2006)的形式表现出来,学生相对来说是文化的被动接受者。 从总体的英语课堂教学情况看来,跨文化交际课多数是为外语专业的学生开设,初高中以及大学公共英语的外语文化教学是融合在外语课堂之中的。这种状况就要求外语教师采用文化语言一体化的教学理念,权衡语言文化中的内容维度与语境维度。在教学实践中,常使用到文化教学法。我国目前常用的文化教学法有: 1.文化词汇及话语讲解(束定芳、庄智象,2008),将文化教学分为词语和话语两个层次,即文化词汇与深层文化意
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 世界 公民 文化 能力 模型 我国 外语 教学 启示
链接地址:https://www.31doc.com/p-1582138.html