国际商务交往中的称呼与姓名.doc
《国际商务交往中的称呼与姓名.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际商务交往中的称呼与姓名.doc(10页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、国际商务交流中的地址和姓名以下是国际商务联系中使用的标题和名称,希望对您有所帮助!由于不同国家和民族的不同语言、习俗和社会制度,地址和姓名有很大差异。如果地址错了,名字也错了,这不仅会让对方不高兴,引起怨恨,还会制造笑话和误解。一.打电话在国际交往中,男人通常被称为绅士,而女人被称为女士、女士和年轻女士。已婚妇女称为女士,未婚妇女统称为女士。对婚姻一无所知的女人可以被称为淑女,而戴婚戒的女人年龄稍大一点。这些标题前面可能有姓名、标题、标题等。如“布莱克先生”、“众议员先生”、“市长先生”、“上校先生”、“玛丽小姐”、“秘书小姐”、“护士小姐”、“怀特太太”等。对高级官员来说,他们通常是部长以上
2、的高级官员,根据国情,他们被称为“阁下”,头衔或绅士。如“部长阁下”、“总统阁下”、“总统阁下”、“总理阁下”、“总理阁下”、“大使阁下”等。然而,美国、墨西哥、德国和其他国家都没有自称“阁下”的习惯,所以在这些国家可以称他们为“阁下”。对于一个有地位的女人来说,她可以被称为淑女,对于一个有地位的女人来说,她也可以被称为阁下。君主国家传统上称国王和王后为“陛下”,称王子、公主和王子为“殿下”。对于那些有贵族头衔的人,如公众、侯爵、叔叔、儿子和男性,他们不仅可以被称为贵族头衔,也可以被称为阁下,一般还可以被称为先生。医生、教授、法官、律师和拥有博士学位的人可以分别称为“医生”、“教授”、“法官”
3、、“律师”、“医生”等。同时,一个人可以加上自己的姓氏或丈夫。如“卡特教授”、“法官先生”、“律师先生”、“医生先生”、“马丁先生”等。一般来说,士兵被称为军衔,或军衔加军衔加军衔加军衔加军衔加军衔加军衔加军衔加军衔加军名。如“上校先生”、“莫利少校”和“威尔斯中尉”等。有些国家称你为高级军官,如将军或元帅。服务人员通常可以被称为服务员,知道自己名字的人可以被单独称呼。但是现在许多国家越来越多地称呼服务员为“先生”、“女士”和“小姐”。对于教会中的神职人员来说,他们通常可以被称为教会的头衔,或者名字加头衔,或者头衔加先生,例如福特神父、传教士先生、牧师先生等。有时主教以上的神职人员也可以被称为
4、“阁下”。凡与我同志相称的国家,各种人员都可以称之为同志,有职称的可以加进去。如主席同志、议长同志、大使同志、秘书同志、上校同志、司机同志、服务员同志等。或者叫加同志。例如,一些国家仍然使用“公民”一词。在日本,女性通常被称为女士,地位高的人也被称为绅士,比如“中岛恭子先生”。第二,姓名外国人的名字和中国汉族人的名字大不相同。除了字符上的差异之外,名字的组成和排列也是不同的,它们通常包含冠词、词缀等。我们很难掌握和区分。这里只简单介绍一下更常遇到的外国人的名字。英美姓名英美人的名字是以他们的姓来排列的。如果约翰威尔逊被翻译成约翰威尔逊,约翰是第一个名字,威尔逊是最后一个名字。爱德华亚当戴维斯也
5、被翻译成爱德华亚当戴维斯。爱德华是教名,亚当是我的名,戴维斯是我的姓。有些人把母亲的姓或与家庭关系密切的人的姓作为他们的第二个名字。在西方,一些人仍然使用父亲的名字或父亲的名字,名字的后缀是小的或罗马数字来表示区别。例如,小约翰威尔逊被翻译成小约翰威廉,乔治史密斯三世被翻译成乔治?史密斯名列第三。婚前女人的名字有自己的名字。婚后,他们通常有自己的名字加上丈夫的姓氏。像玛丽一样?玛丽怀特女士和约翰?约翰戴维斯先生结婚了,那个女人叫玛丽?玛丽戴维斯。写作通常把名字缩写成前缀,但姓氏不能缩写,如汤姆森(G. W. Thomson)、沙利文(D. C. Sullivan)等。口头称呼通常被称为姓,如“
6、怀特先生”和“史密斯先生”。官方场合通常需要全名,但是那些关系密切的人经常使用他们自己的名字。家人、亲戚和朋友除了自己的名字之外,还经常使用昵称。在以英语为母语的国家,名字的构成与英语和美的基本相同。法语名称法语的名字也是名字后面跟着姓氏,通常由两三个部分组成。第一和第二部分是人名,最后一部分是姓。有时候名字可以达到四到五节,大部分是基督教名字和长者给的名字。但是现在长名字越来越少了。亨利雷内艾伯特盖伊德莫泊桑雷内?亚伯。伙计。德。莫泊桑,通常被称为盖伊德莫泊桑盖伊?德。莫泊桑。法语名称通常包含冠词,如le和La,介词,如de等。翻译成中文时,应与姓氏一起翻译,如拉方丹(La Fantaine
7、 Lafontaine)、勒戈夫勒戈夫(Le Goff legov)、戴高乐(de Gaulle de gaulle)等。女人的名字基本上和英文名字一样。如果名字是杰奎琳?布尔歇布尔乔亚小姐和她的名字弗朗索瓦?马丹成了一对夫妇。婚后,这个女人叫马丹夫人,她的名字叫杰奎琳?杰奎琳马丁。西班牙语和葡萄牙语名称西班牙名字通常有三四个部分,第一和第二部分是他们自己的名字,倒数第二部分是父亲的姓,最后一部分是母亲的姓。一般来说,父亲的姓被用作他的姓,但也有一些人用母亲的姓作为他们的姓。迭戈罗德里格斯德席尔瓦和维拉克斯罗德里格斯?De Silva-velazquez,De是介词,Silva是父亲的姓,y是
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国际 商务 交往 中的 称呼 姓名
链接地址:https://www.31doc.com/p-4349592.html