【合同范文】中国对外贸易合同范本.docx
《【合同范文】中国对外贸易合同范本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【合同范文】中国对外贸易合同范本.docx(17页珍藏版)》请在三一文库上搜索。
1、第 1 页 中国对外贸易合同范本 特征码 zygMvMAVDDhXKfNJHtGJ 合同编号 contract no: 签订日期 date: 签订地点 signed at: 卖方: 电话 tel: the sellers: 传真 fax: 地址: 电报 cable: 第 2 页 address: 电传 telex: 买方: 电话 tel: the buyers: 传真 fax: 地址: 电报 cable: address: 电传 telex: 经买卖双方确认根据下列条款订立本合同: the undersigned sellers and buyers have confirmed this c
2、ontract in accordance with the terms and conditions stipulated below: 第 3 页 货号 名称及规格 单位 数量 单 价 金额 art no. descriptions unit quantity unit price amount 第 4 页 合计: totally: 总值(大写): total value:(in words) 第 5 页 允许溢短。 more or less in quantity and value allowed. 成交价格术语:fob cfr cif ddu terms: 包装: packing 装
3、运唛头: shipping marks: 运输起讫:由经到 shipment fromto 第 6 页 转运:允许 不允许;分批装运:允许 不允许 transhipment: allowed not allowed partial shipments: allowed not allowed 装运期: shipment date: 保险:由按发票金额,投保 险,另加保险至为 止。 insurance: to be covered by the for 110 of the invoice value covering additional form to . 付款条件: terme of pa
4、yment: 第 7 页 买方不迟于年月日前将的 货款用即期汇票电汇送抵卖方。 the buyers shall pay 100 of the sales proceeds through sight (demand) draft/by t/t remittance to the sellers not later than 买方须于年月日前通过 银行开出以卖方为受益人的不可撤销无期信用证, 并注明在上述装运日期后天内在中国议付有效, 信用证须注明合同编号。 the buyers shall issue an irrevocable l/c at sight through in favour
5、 of the sellers prior to indicating l/c shall be valid in china through negotiation within day after the shipment effected, the l/c must mention the contract number. 付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后 天付款跟单汇票,付款时交单。 第 8 页 documents against payment: (d/p) the buyers shall duly make the payment against documen
6、tary draft made out to the buyers at sight by the sellers. 承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后 天承兑跟单汇票,承兑时交单。 documents against acceptance: (d/a) the buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at days by the sellers. 单据:卖方应将下列单据提交银行议付/托收。 documents requireo: the sellers shallpresent
7、 the following documentsrequired for negotiation/collection to the banks. 整套正本清洁提单。 第 9 页 full set of clean on board ocean bills of lading. 商业发票一式份。 signed mercial invoice in copies. 装箱单或重量单一式份。 packing list/weight memo in copies. 由签发的质量与数量证明书一式 份。 certificate of quantity and qualityin copies issed
8、by 保险单一式份。 insurance policy in copies. 由签发的产地证一式份。 第 10 页 certificate of origin in copiesissued by 装运通知:一俟装运完毕,卖方应即电告买方合同 号、品名,已装载数量、发票总金额,毛重,运输工具名称及 启运日期等 shipping advice: the sellers shall immediately,upon the pletion of the loading of the goods, advise the buyers of the contrant no, name s of mod
9、ity, loaded quantity, invoice values, gross weight, names of vessel and chipment date by tlx/fax. 检验与索赔 第 11 页 inspection and claims: 卖方在发货前由检验机构对货物的品质、 规格和数量进行检验,并出具检验证明书。 the buyers shall bave the qulities, specifications, quatities of ths goods carefully inspected by the inspection authority, whi
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 合同 范文 中国对外贸易 合同范本
链接地址:https://www.31doc.com/p-46856.html